Bienvenidos de nuevo a nuestro viaje de mil palabras…

En la lección anterior, descubrimos con alegría que las vocales croatas son nuestras viejas amigas del español. También aprendimos a decir Bok /Bog y Hvala, sentando las bases de nuestra comunicación.

Hoy, te prometo que desvelaremos el misterio de un idioma que parece complejo, pero que es, en realidad, un código increíblemente lógico. Prepárate, porque al final de esta lección, serás capaz de leer casi cualquier palabra croata que encuentres.

El Secreto del Alfabeto Croata

La gran noticia es que el abecedario croata tiene 30 letras, pero la mayoría son exactamente como las nuestras. La magia y el sonido único del idioma residen en solo unas pocas letras especiales.

Para que sea más fácil, las he dividido en dos grupos:

1. Las Letras con «Sombrero» como muchos le decimos.

Estas letras llevan un pequeño signo encima que les da un sonido único y fuerte. Son las que más notarás en las palabras croatas.

  • Č – Suena como nuestra «ch» de «chocolate». (Fácil!)
  • Š – Suena como la «sh» del inglés en la palabra «show». (Otra fácil!)
  • Ž – Se pronuncia como la «j» en el francés «je t’aime» o la «s» en el inglés «vision». (Practica frente al espejo hasta que suene suave y sutil).
  • Ć – Este es un sonido de «ch» más suave y delicado que la Č. Es una distinción que se nota al escuchar a los nativos, pero por ahora, con que te suene parecida a la Č basta y sobra.

2. Las Letras «Unidas»

El croata tiene algo genial: a veces, dos letras se unen para formar un solo sonido, como si fueran una sola letra.

  • Lj – Suena exactamente como la «ll» en la palabra «calle» para quienes no usan la pronunciación «yeísta» (la que suena como «y»).
  • Nj – Suena como nuestra querida «ñ» de «año». (Un sonido que ya conoces)
  • – Suena como la «j» del inglés en la palabra «jump».

Aunque nos queda una especial, que no se incluye en los grupos anteriores:


đ – Este es un sonido de «đ» suena como nuestra «y» o «dy»


¡Y listo! Ya conoces la clave para leer la mayoría de las palabras croatas.

El Saludo Formal: Más Allá del «Bok o Bog»

En la lección anterior, te di la palabra más informal y útil: Bok o Bog. Pero si te encuentras con una persona mayor o en una situación formal, te recomiendo usar este par de frases:

  • Dobar dan (que se pronuncia dobar dan) y significa Buenos días / Buenas tardes (Literalmente, «buen día»).
  • Doviđenja (que se pronuncia doviyeña) y significa Adiós

Un dato curioso: A diferencia del español, «Dobar dan» se usa tanto por la mañana como por la tarde, lo que simplifica mucho las cosas.

Tu Siguiente Paso en el Viaje

¡Felicidades! Acabas de dominar el alfabeto croata y tienes un saludo para cada ocasión. Te invito a leer cualquier texto en croata que encuentres y verás cómo, con un poco de práctica, puedes pronunciar las palabras.

En nuestra próxima lección, nos adentraremos en el fascinante mundo de los nombres y apellidos croatas y te enseñaré cómo presentarte y preguntar el nombre de alguien. ¡Hasta la próxima!

Aquí te dejo un texto simple, para que practiques su lectura, y además, un repaso de como suenan todas las letras del alfabeto croata.

Deja un comentario