Plavo More

¿Puede el mar estar dentro de ti?

Plavo More —que significa mar azul en croata— es un libro de poesías bilingües que nace del cruce entre la experiencia personal, la identidad migrante y la profundidad del mar como símbolo de pertenencia.

Soy escritora argentina-croata y este libro fue escrito desde el corazón de una travesía real: viví y estudié el idioma croata en la ciudad de Split, junto al mar Adriático, donde el sonido de las olas me susurró historias antiguas que se mezclaban con mi presente. Fue allí donde descubrí que los mares también tienen memoria, y que uno puede reencontrarse con sus raíces a través del idioma, la cultura y la poesía.

Plavo More es una travesía entre dos mares: el Austral, en mi Tierra del Fuego donde viví toda mi vida y el Adriático, en la tierra de mis antepasados.
Ambos me enseñaron a escribir con el alma abierta.

En sus páginas vas a encontrar:

Poemas en español y croata, fragmentos de vida, viaje e introspección, una oda a todos los mares del mundo y reflexiones sobre la belleza, la fragilidad y la fuerza del agua como identidad y destino.

Es un libro para quienes aman el mar, pero también para quienes lo llevan dentro.

“Un lugar para perderse y encontrarse, para soñar y crear,
para sentirse conectado a algo más grande.”

Te invito a sumergirte en este mar de palabras y emociones.

Može li more biti u tebi?

Plavo More — što na hrvatskom znači plavo more — zbirka je dvojezičnih pjesama koja je nastala na raskrižju osobnog iskustva, migrantskog identiteta i dubine mora kao simbola pripadnosti.

Ja sam argentinsko-hrvatska spisateljica, a ova knjiga je napisana iz srca jednog stvarnog putovanja: živjela sam i učila hrvatski jezik u gradu Splitu, uz obalu Jadranskog mora, gdje su mi valovi šaptali drevne priče koje su se stapale s mojom sadašnjošću.
Tamo sam otkrila da i mora imaju pamćenje, i da se možemo ponovno povezati s vlastitim korijenima kroz jezik, kulturu i poeziju.

Plavo More je putovanje između dva mora:
Australnog mora, u mojoj rodnoj Tieri del Fuego gdje sam provela cijeli život, i Jadranskog mora, u zemlji mojih predaka.
Oba su me naučila pisati otvorenom dušom.

Na stranicama ove knjige pronaći ćete:

pjesme na španjolskom i hrvatskom jeziku, ulomke života, putovanja i introspekcije,
odu svim morima svijeta i razmišljanja o ljepoti, krhkosti i snazi vode kao identiteta i sudbine.

To je knjiga za one koji vole more,
ali i za one koji more nose u sebi.

«Mjesto gdje se možeš izgubiti i pronaći, sanjati i stvarati,
gdje se osjećaš povezano s nečim većim od sebe.»

Pozivam te da zaroniš u ovo more riječi i emocija.

Si estas en Ushuaia, puedes solicitar tu ejemplar a silvina@croatas.com